Занятие 3. Исключение слов и оборотов «по умолчанию»

Умолчание, применительно к наименованию типа СИ, это невключение в него какой-либо характеристики. При таком определении все однословные, в том числе абсолютно неинформативные наименования СИ можно было бы рассматривать как крайнюю форму умолчания.

Принцип умолчания является эффективным способом сокращения длины наименований в тех случаях, когда он не приводит к потере информации. Такие возможности основаны на естественной избыточности текстов, многозначности терминов, на внутренних и внешних контекстах наименований, областей измерений, профиля базы данных, практики применения конкретных СИ.

Пример 11

23502-07 Измерители инвазивные портативные электронные автономные центрального венозного давления и других низких давлений в различных полостях организма человека
  1. Ключевые характеристики СИ – «инвазивные», «портативные»; второстепенные – «электронные» и «автономные»;
  2. Ключевые характеристики измеряемых величин – «центрального венозного давления» и «других низких давлений в полостях организма»; менее значимые слова – «других», «различных»;
  3. Дважды повторяется слово «давления», «давлений»;
  4. Слово «человека» из словосочетания «организма человека» можно исключить «по умолчанию».
Варианты для ввода (9 слов вместо 16) Измерители центрального венозного и низких давлений в полостях организма инвазивные портативные
(8 слов вместо 16) Измерители центрального венозного и низких давлений в полостях организма инвазивные

Применённые приемы:

Пример 12

36227-07 Штангенциркули нониусные с ножевидными губками для измерений внешних размеров и губками со скругленными измерительными поверхностями для измерений внутренних размеров
  1. Наименование перегружено описанием конструктивных особенностей штангенциркуля, которые никак не отличают этот тип от десятка ему подобных, зарегистрированных в Госреестре СИ под наименованиями «Штангенциркули двусторонние» (ГР 43759-10), «Штангенциркули двухсторонние с отсчетом по нониусу» (ГР 45393-10), «Штангенциркули нониусные» (ГР 30891-12).
Вариант для ввода (1 слово вместо 14) Штангенциркуль

Применённые приемы:/p>

Пример 13

45236-10 Комплекс аппаратно-программный измерения скорости движения транспортных средств по видеокадрам
  1. В представленном наименовании присутствует избыточное слово — «движения». Оно может быть исключено, т.к. подразумевается по умолчанию. Действительно, скорость транспортных средств — не что иное, как скорость движения.
  2. Общая характеристика комплекса «аппаратно-программный» без утраты смысла наименования может быть перенесена в конец.
  3. При регистрации комплекса в автоматизированной системе учёта СИ общая характеристика может быть исключена, т.к. вряд ли будет использоваться в качестве  поискового признака.
Варианты для ввода (8 слов вместо 9) Комплекс измерения скорости транспортных средств по видеокадрам аппаратно-программный
(6 слов вместо 9) Комплекс измерения скорости транспортных средств по видеокадрам

Применённые приемы:

Пример 14

38696-08 Устройства для передачи и записи ЭКГ-сигналов по телефонным каналам связи с возможностью наложения электродов пациентом
  1. Способ передачи предполагает снятие ЭКГ на дому, в том числе с возможностью наложения электродов пациентом без вызова врача.
  2. При отсутствии врача нельзя предположить что-то другое, кроме «Возможности наложения электродов пациентом». Соответствующее  указание можно исключить из наименования «по умолчанию».
Вариант для ввода (6 слов вместо 12) Устройство передачи и записи ЭКГ-сигналов по телефону

Применённые приемы:

Пример 15

22049-01 Измерители автоматические артериального давления и частоты пульса
  1. Здесь можно было вместо «частоты пульса» писать только «пульса» т.к. при измерении артериального давления частота — это единственная измеряемая характеристика пульса.  
  2. Более того, нет необходимости и в самом указании  «и частоты пульса», т.к. при измерении артериального давления измерение пульса – обязательная операция. Вторая измеряемая величина предполагается первой частью наименования. Её исключение происходит на основе принципа умолчания.
Вариант для ввода (4 слова вместо 6) Измеритель артериального давления автоматический

Применённые приемы:

Пример 16

37920-08 Машины универсальные испытательные для измерения параметров статических и усталостных испытаний материалов и изделий
  1. «Испытательные» и «испытаний» — повтор;
  2. «для измерения параметров» — одна из обычных функций испытательных машин;
  3. «материалов и изделий» — также обычный объект испытаний. Его  можно не указывать, принимая по умолчанию. В наименованиях испытательных машин следует указывать только специфические объекты испытаний — пластмассы, стекло, резина, ткани и т.п.
Вариант для ввода (5 слов вместо 10) Машина универсальная для статических и усталостных испытаний

Применённые приемы:

Пример 17/p>

39591-08 Линии поточно-автоматизированные измерений, испытаний и подбора комплектов пружин грузовых вагонов
  1. Длина наименований складывается из перечисления трёх измерительных операций и четырёхсловного определения объекта контроля;
  2. Из определения объекта контроля нельзя удалить ни одного слова;
  3. Из перечня операций можно удалить слово «измерений», полагая по умолчанию, что измерения присутствуют при испытаниях и подборе;
  4. Характеристику самого СИ «поточная» можно опустить, полагая, что этот признак уже определён именем «Линия»;
  5. Общую характеристику самого СИ «автоматизированная» лучше поместить в конец наименования и при вводе в базу данных опустить.
Вариант для ввода (7 слов вместо 10) Линия испытаний и подбора комплектов пружин грузовых вагонов

Применённые приемы:

Вопросы по данной статье Вы можете направлять на нашу электронную почту.

Задать вопрос автору.